Diskussion:USA bereiten sich auf „Cyberwar“ vor
Prüfung
BearbeitenBenutzer, die Texte bzw. Inhalte in den Artikel einbringen, sollten die ersten drei Punkte bitte nicht prüfen.
- Urheberrechte: --Aku Ankka 16:17, 1. Jun. 2009 (CEST)
- Übereinstimmung mit Quelle: --Aku Ankka 16:17, 1. Jun. 2009 (CEST)
- Inhalt/Neutralität: --Aku Ankka 16:17, 1. Jun. 2009 (CEST)
- Rechtschreibung: --Aku Ankka 16:17, 1. Jun. 2009 (CEST)
- Interwiki: --
- Formate: --
- Themenverwandte Artikel: --
- Themenportale: --
- Kategorien: --
- Kurzartikel: --
- Artikeldatum + Text im Artikel: --Aku Ankka 16:17, 1. Jun. 2009 (CEST)
- Veröffentlicht: --Aku Ankka 16:17, 1. Jun. 2009 (CEST)
- Eintrag auf Hauptseite: --Aku Ankka 16:17, 1. Jun. 2009 (CEST)
⇒ Tipps zur Prüfung: Hilfe:Prüfung
Artikelkonzept
BearbeitenGeplant ist ein Artikel zu Plänen der US-Regierung, ihre Fähigkeiten auf dem Sektor der Cyber-Kriegführung und des Schutzes ihrer militärischen Netzwerke auszubauen.
Stichworte
Bearbeiten- Auszüge aus der Stellungnahme Obamas vom Freitag
- Einschätzungen zu den Entwicklungen im Rüstungssektor laut NYT
Quellen
BearbeitenStatusprotokoll
Bearbeiten- Artikelkonzept und erste Textversion: --Wolf-Dieter 14:30, 31. Mai 2009 (CEST)
- Artikelstatus: Im Entstehen seit 14:30, 31. Mai 2009 (CEST)
Kommentare und Hinweise
Bearbeiten...
Cyberwar
BearbeitenInsbesondere Cyberwar, aber auch andere Cyberdinge, sollten so nicht stehen bleiben. Der www.nytimes.com-Artikel bedarf einer Registrierung, die ich momentan nicht habe. In der Rede von Obama kommt „cyberwar“ nicht vor. Darüberhinaus finde ich die „Cyber…“-Begriffe problematisch. Gemeint ist mit „Cyberspace“ wohl das Internet. Der deutschsprachige Wikipedia-Artikel sagt dazu: „Umgangssprachlich diente der Ausdruck Cyberspace vor allem in den 90er Jahren zumeist als Synonym für das Internet oder spezieller das World Wide Web (WWW). Die technik- und sozialwissenschaftliche Forschung tendiert jedoch dahin, Internet und WWW als Infrastrukturen vom Cyberspace zu unterscheiden.“ --Holger 15:31, 31. Mai 2009 (CEST)
- Der Begriff kommt aber in dem NYT-Artikel gleich als Leitbegriff über der Überschrift vor. Im Text der Obama-Erklärung kommen Zusammensetzungen mit „Cyber-“ insgesamt 31 Mal vor: cyberspace, cyber criminals, cyber crime, cyber thieves, cybersecurity, cyber intruders, cyber attack(s), cyber incidents, cyber threat, cyber policies, cyber capabilities. Das Wikipedia-Zitat bezieht sich wohl auf den deutschen Sprachraum. Für die USA trifft die Feststellung wohl offenbar nicht zu. Ich sehe aufgrund dieses massiven Gebrauchs dieser Wortkombinationen sowohl in dem NYT-Artikel als auch in der Obama-Erklärung keinen Grund auf dieses Wort hier zu verzichten, hänge aber auch nicht mit meinem Herzen daran. Wer mag, kann es ja ändern. Zu dem anderen Punkt: Was meinst du damit, der NYT-Artikel bedürfe einer Registrierung? Ich habe den Artikel doch auch ohne Registrierung aufgerufen. Gruß --Wolf-Dieter 17:04, 31. Mai 2009 (CEST)
- Auch andere Onlinemedien bedienen sich im Übrigen dieses Begriffs:
- * heise.de: Pentagon will sich auf Cyberwar vorbereiten
- * zeit.de: USA rüsten sich für einen Cyberwar
- * derstandard.at: Wie US-Soldaten für den Cyberwar trainieren
Aber wie gesagt, wer mag, soll es ändern. Ich werde den Artikel jedenfalls jetzt nicht veröffentlichen. --Wolf-Dieter 17:19, 31. Mai 2009 (CEST)
- Da die Argumentation von Wolf-Dieter schlüssig ist, gehe ich davon aus, dass es okay ist, dass ich den Artikel nun in dieser Form veröffentlicht habe. --Aku Ankka 16:19, 1. Jun. 2009 (CEST)
- Die www.nytimes.com-Seite kann man nur aufrufen, wenn man zeigt, dass man die Kekse angenommen hat.
- Der Begriff „cyber“ kommt ja aus dem Englischen. Möglicherweise wird er dort öfters benutzt, vielleicht insbesondere als Schlagwort und dann folgt ein „cyber“ dem anderen.
- Wir sollen aber nicht nur andere zitieren oder ihre Schlagwörter wiederholen, sondern erläutern, Zusammenhänge usw. verständlich darstellen. Hilfreich ist dabei, selbst auf „cyber“ zu verzichten.
- --Holger 17:55, 1. Jun. 2009 (CEST)