Diskussion:Ehemaliger britischer Außenminister Robin Cook bei Bergtour gestorben

Sollte der Artikel nicht besser heißen: "Ehemaliger britischer Außenminister Robin Cook während Bergtour gestorben"? Sonst könnte der Eindruck entstehen, der Tod Cooks habe seine Ursache in der Bergtour. --ST ? 08:33, 7. Aug 2005 (CEST)

Nein. Meine ich nicht. Dieser Eindruck entstand bei mir nicht. Ich hatte den Titel so verstanden wie der Inhalt gemeint war. BEI Bergtour sagt ja nicht aus, WIE er gestorben ist sondern nur WO. -- Nachrichtenschreiber2 08:40, 7. Aug 2005 (CEST)
Wobei er ja nicht bei sondern nach der Tour in Invernesser Krankenhaus starb. --Histio 12:04, 7. Aug 2005 (CEST)
Er war bis 2001 Minister und ist davon wegen dem Krieg 2003 zurückgetreten? Das paßt nicht. --Histio 12:04, 7. Aug 2005 (CEST)
Histio hat Recht. In beiden Punkten. Seltsam, dass die Presse auch überall schrieb: Er starb bei der Tour. -- Nachrichtenschreiber2 12:21, 7. Aug 2005 (CEST)
Ich hielte die Formulierung "während" auch für deutlicher, da dadurch deutlich wird, dass die Bergtour mit dem Tod nichts zu tun hat. "Bei" kann m.E. sowohl heißen, dass er wegen der Bergtour gestorben ist, als auch, dass es Zufall war. Also, m.E. kann man, muss man es aber nicht ändern. Gruß Konstantin 12:30, 7. Aug 2005 (CEST)
Wie ich oben schon geschrieben habe, stört mich dieser Titel nicht. Wer ihn ändern möchte, kann dies gerne tun. Wir sind ein Wiki. Und bitte daran denken, dass Titel-Änderungen in allen verlinkten Seiten nachvollzogen werden müssen. Siehe links der Button: „Was zeigt hierhin“. Gruß -- Nachrichtenschreiber2 13:01, 7. Aug 2005 (CEST)
Zurück zur Seite „Ehemaliger britischer Außenminister Robin Cook bei Bergtour gestorben“.