Diskussion:Ehemaliger Präsident von Liberia verhaftet

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von -mh in Abschnitt wer von wem

Prüfung Bearbeiten

Benutzer, die Texte bzw. Inhalte in den Artikel einbringen, sollten die ersten drei Punkte bitte nicht prüfen.


⇒ Tipps zur Prüfung: Hilfe:Prüfung

Mängelhinweis Bearbeiten

BBC schreibt: „Liberia's ex-President Gyude Bryant has been arrested over charges that he embezzled some $1m while in office.“ $1m ist mindestens eine Million. Gruss --Amsel 23:26, 8. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ups, das war wohl zu groß und zu fett geschrieben und gleich am Anfang des Artikels. Hmm… :-( Viele Grüße --Angela H. 10:24, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Ach ja, some $1m ist etwa 1 Mio. $, aber Millionenhöhe ist da wohl als Übersetzung schon o.k. :-) Viele Grüße --Angela H. 10:27, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten
denk ich aber auch ;) Gruss --Amsel 10:33, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten

wer von wem Bearbeiten

"Ehemaliger Präsident von Liberia verhaftet"

Ach, der Herr Weizsäcker wurde von Liberia verhaftet? Oder wurde doch eher der ehemalige Präsident Liberias verhaftet?

Ich schäme mich zwar noch nicht, ein Deutscher zu sein, aber über den inzwischen üblichen Gebrauch der deutschen Sprache (oder was mancher/manche dafür hält) schäme ich mich doch. 84.160.253.114 21:26, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ich bin kein Sprachwissenschaftler, aber ist der Satz denn wirklich falsch? Er ist sicher nicht eindeutig, aber das ist nichts ungewöhnliches in der deutschen Sprache. -- -mh 21:27, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Zurück zur Seite „Ehemaliger Präsident von Liberia verhaftet“.