Diskussion:Cameron nach Ministerrücktritt wegen Gazakonflikt unter Druck
Prüfung
BearbeitenBenutzer, die Texte bzw. Inhalte in den Artikel einbringen, sollten die ersten vier Punkte bitte nicht prüfen.
- Urheberrechte:
- Übereinstimmung mit den Quellen:
- Verständlichkeit:
- Neutralität:
- Rechtschreibung, Stilistik und Grammatik:
- Bebilderung:
- Formate:
- Interwiki:
- Themenverwandte Artikel/Themenportale:
- (Themenportal-)Kategorien:
- Kurzartikel?:
Bei Veröffentlichung:
- Artikeldatum:
- Relative Zeitangaben zum Artikeldatum:
- Veröffentlicht-Vorlage:
- {{Kommentieren}} einkommentiert (<!-- und --> entfernt):
- Eintrag auf Hauptseite:
⇒ Tipps zur Prüfung: Hilfe:Prüfung
Amtstitel
BearbeitenDas britische Parlament und die britische Regierung/Kabinett sind anders organisiert als dies in Deutschland der Fall ist. In Deutschland wäre sie am Ende wahrscheinlich nicht als Ministerin geführt worden, in Großbritannien hingegen wird sie so gesehen und bezeichnet. Die Bezeichnung Staatsministerin ist daher eine angemessene Übertragung und keine Übersetzung für ihre Position und wird auch von WP so verwendet. In diesem Sinne war das Adjektiv "vollwertig" schon richtig gebraucht, denn sie hatte ja zu erst eine andere Position inne Minister ohne Geschäftsbereich (Minister without Portfolio), stieg dann im Rang ab (Senior Minister) - auch wenn das nicht so klingt- und landete dabei auf dem Posten von dem sie jetzt zurücktrat. --Drgkl (Diskussion) 11:44, 7. Aug. 2014 (CEST)
- Hm, der aktuelle Knackpunkt war "Aussenministerium". Dem deWP-Artikle kann ich nun wirklich nicht entnehmen dass sie zuletzt mit dem Aussenministerium verbunden war. Du hättest grundsätzlich auf den Punkt eingehen sollen bevor du veröffentlichst. Auch wenn du möglicherweise richtig liegst. Ich fange grad an ein paar Quellen zu checken, es scheint alles irgendwie widersprüchlich zu sein. --Itu (Diskussion) 12:11, 7. Aug. 2014 (CEST)
- Also was man definitiv unterscheiden kann und sollte/muss ist Minister/Kabinettsmitglied von weiter unten angesiedelten Posten wie Staatssekretär. Der Spiegel nennt sie "Staatssekretärin im Außenministerium". Vorher soll sie "Ministerin ohne Geschäftsbereich" gewesen sein; der Spiegel nennt den Wechsel von Ministerin o.GB zur Staatssekretärin einen Aufstieg, was ich grad schwer nachvollziehen kann. --Itu (Diskussion) 12:32, 7. Aug. 2014 (CEST)
- Ok, w:en:Sayeeda_Warsi,_Baroness_Warsi kann ich bei sorgfältiger Betrachtung entnehmen dass sie den Posten "Senior Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs" zuletzt noch innehatte, dass sie also 2 Jobs (oder nur Titel?) hatte, der andere war "Minister of State for Faith and Communities", offenbar ein Geschäftsbereich, das Ding ohne Geschäftsbereich ist demnach seit 2012 passé.
- Und jetzt wirds ganz lustig: Senior Minister ist laut enWP eine Amtsbezeichung in Singapur ... von Grossbritannien überhaupt keine Rede.
- Offenbar viel Chaos, schwer zu verstehen. --Itu (Diskussion) 12:49, 7. Aug. 2014 (CEST)
- Die ganze Wahrheit steht möglicherweise Hier, (unten):
„Ministerin ohne Geschäftsbereich mit Aufgaben im Außenministerium (Senior Minister of State) und im Ministerin für Kommunen und Lokale Verwaltung“
--Itu (Diskussion) 13:23, 7. Aug. 2014 (CEST)
Na dann ist alles glasklar denn alles ist abgedeckt. --Drgkl (Diskussion) 17:27, 7. Aug. 2014 (CEST)
- Glasklar? Mein Edit war wohl doch eher schlecht, aber nunja ... --Itu (Diskussion) 20:25, 7. Aug. 2014 (CEST)